Prevod od "te stvari" do Brazilski PT


Kako koristiti "te stvari" u rečenicama:

"Sreæa što je tu èovek što æe vam sigurno prièati sve te stvari što nas"
Sorte tem o cara que com certeza fala pra você - Tudo que nos faz
Žao mi je gospodine, ali nisam u moguænosti pomoæi Vam u vezi te stvari.
Lamento, senhor, mas não poderei ajudar nessa questão.
Želim te stvari kroz koje gledaš.
Quero ver as coisas você enxerga.
Molio sam Boga za te stvari.
Pedi a Deus por essas coisas.
Hej ozbiljno sam ti rekao izluðuješ me kada gledaš te stvari dok prièaš sa mnom.
Cara, eu já disse que... detesto quando vê essas coisas enquanto fala comigo.
Znaš li što te stvari rade?
Nem sabe o que estas coisas fazem?
Te stvari, sve one su programirane za specifiène misije.
Essas coisas, todas elas, estão programadas com missões específicas.
Gretel i svi ostali su govorili sve te stvari, i da su vojnici tako strašni.
Gretel e os outros falaram coisas, e aquele soldado me deu muito medo!
Zato što znam da postoje ljudi koji kažu da se sve te stvari se dešavaju.
Sei que tem gente que diz que essas coisas não acontecem.
A Danci su uvek imali šesto èulo kada su te stvari u pitanju.
O povo dinamarquês tem um sexto sentido para essas coisas.
Možeš mi pomoæi iz Filosofije pošto ti znaš te stvari.
Você pode me ajudar em filosofia, já que entende.
Ne, ali te stvari o kojima prièate, radna etika i ostalo, ja oseæam da se prilièno trudim.
Não, mas essas coisas que falou, sobre ética de trabalho e tal... eu acho que dou duro.
Te stvari koje osjeæaš- sva ta krivnja i patnja- to su ljudski osjeæaji.
Isso que você tem sentido, toda a culpa e sofrimento... Isso são sentimentos humanos.
I, ako se sve te stvari dogode, to je ono što civilizovano duštvo naziva pravdom.
E se todas essas coisas acabarem acontecendo, é isso que uma sociedade civilizada chama de "justiça".
Nik mora da zna da li je stvarno video sve te stvari.
Nick precisa saber - se o que ele viu era real.
Znaèi, ti želiš trèati po napolje gde te stvari lutaju ulicama?
Temos que sair. Quer sair correndo no meio daquelas coisas vagando pelas ruas?
Da, šefe, ali... stvar je u tome da verujem u te stvari još od detinjstva.
Sim, chefe, mas... É só que, desde criança, acredito nessas coisas.
Te stvari ne postoje van kancelarija.
Essas coisas não existem fora do escritório.
Želim da proniknem u te stvari koje znam da su važne i da njihovu tajnu prikažem svima.
Quero mergulhar nessas coisas que eu sei que são importantes e abrir o código para que todos possam ver.
I to je treći korak: nadahnite posao koji radite sa specifičnim stvarima koje vas čine posebnim, čak iako se te stvari stalno menjaju.
E isso é etapa três infusionando seu trabalho com as coisas específicas que fazem você ser você, mesmo quando essas coisas estão sempre mudando.
Sve te stvari su proklijale i krenule iz jednog mesta, a za mene, one su sve nastale sa mojom porodicom u Zapadnoj Virdžiniji.
Todas essas coisas vem de um único lugar, e para mim elas vieram da minha família em West Virginia.
Tako da ne možete prosto isključiti te stvari.
Então não conseguimos pegar esses caras.
I to svetlo može da se koristi za bežični prenos podataka to te stvari koriste za međusobnu komunikaciju.
E esta luz pode ser usada para transmitir dados sem fio que estas coisas (usam) para se comunicar entre elas.
Priznao bih vam da su sve te stvari ne samo moguće, nego se već sada rade, što je stvarno dobra stvar.
Eu diria a vocês que todas essas coisas não são somente possíveis, mas estão sendo feitas neste exato momento, o que é uma coisa muito boa.
Sve te stvari će se naći na našim računarima, na računarima širom sveta.
Acontece que estes estão em nossos computadores, em computadores ao redor do mundo.
A zatim, kao odrasli, možemo da uzmemo sve te stvari koje smo naučili kad smo bili bebe i deca i zaista ih upotrebimo da nešto postignemo tamo negde u svetu.
E depois quando adultos, nós podemos usar todas as coisas que aprendemos quando éramos bebês e crianças e colocá-las em prática para fazer coisas pelo mundo.
Počeli su da prate i nadgledaju sitne krađe, pozive, sve te stvari -- praveći suštinske grafikone budućnosti.
Então eles começaram a seguir e observar pequenos furtos, notificações, todos os tipos de coisas -- colocando o futuro em gráficos, principalmente.
Te stvari su istinite, ali čine samo pola priče jer ono što nikad ne kažemo pred kamerom, što ja nikad nisam rekla pred kamerom, je: "Ja sam nesigurna."
E essas coisas são verdadeiras, mas elas são apenas metade da história, porque a coisa que nunca dizemos para a câmera, que eu nunca disse para a câmera, é: "Estou insegura."
Šta bi se desilo kada bi se ispostavilo da su Facebook, Google, Twitter, LinkedIn, mobilni telefoni, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor - sve te stvari kojima se svakodnevno bavite - elektronske tetovaže?
O que acontece se o Facebook, o Google, o Twitter e o LinkedIn, celulares, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor, e todas essas coisas com as quais você lida diariamente se tornarem "tatuagens eletrônicas"?
Bilo da je to vreme, nedostatak resursa, možda sabljozubi tigar, sve te stvari koje postoje da bi nam smanjile životni vek.
Quer fosse o clima, falta de recursos, talvez um tigre dente-de-sabre, todas essas coisas trabalhando para reduzir nossa expectativa de vida.
Moj deda je bio tip čoveka koji me je, znate, na neki način, zainteresovao za te stvari.
Meu avô era este tipo de cara, sabem, me fez gostar de todo esse tipo de coisas.
Primarna zdravstvena nega, istraživanje i razvoj, te stvari bi jednakost u globalnom zdravlju povećale i učinile svet pravičnijim koliko i bezbednijim.
Cuidados básicos de saúde, P&D, coisas assim reduziriam a imparcialidade da saúde global e tornariam o mundo mais justo e mais seguro.
Ne razbacujemo đubre po okolini niti prizivamo nesagledive nesreće, niti izlažemo druge mogućnostima da dobiju rak, jer smo presudili da su te stvari skupo koštale, da su bile razarajuće, da nisu bile u našem najboljem interesu.
Nós não entulhamos o ambiente, ou arriscamos acidentes devastadores, ou expomos os outros à possibilidade de câncer porque decidimos que essas coisas eram caras, destrutivas, não vantajosas.
Svi mi želimo iste stvari, čak i kada te stvari ponekad ostanu neizgovorene.
Todos queremos as mesmas coisas, mesmo quando essas coisas às vezes ficam veladas.
Mi smo najsaosećajnija, najnasilnija, najkreativnija i najdestruktivnija životinja koja je postojala na planeti i mi smo sve te stvari, zbrkane zajedno.
Somos os animais mais compassivos, os mais violentos, os mais criativos e os mais destrutivos que já habitaram este planeta, e somos todas essas coisas misturadas.
Pa kada vidite te stvari, nemojte napraviti istu grešku kao ja.
Então, se virem essas coisas, não cometam o mesmo erro que eu, não as ignorem.
Ne verujem da su radili sve te stvari, a da nisu imali moderan jezik.
Não posso crer que eles fizeram todas estas coisas e não tiveram também uma língua moderna.
Samo uz obraćenje pažnje na te stvari i umrežavanjem brilijantnih ljudi kojima je stalo i uvlačenjem drugih ljudi u proces možemo doći do rešenja koja su nam neophodna.
E somente prestando atenção a estas coisas e tendo gente brilhante que se preocupa e pode atrair outras pessoas nós podemos fazer o progresso necessário.
Da li je to slučaj u kojem su par "pokvarenih jabuka" u stanju da urade te stvari, ili govorimo o raširenijoj pojavi, tj. da su mnogi ljudi sposobni da se ponašaju na taj način?
Será que era o caso onde apenas algumas maçãs podres eram capazes de fazer estas coisas, ou nós estamos com uma situação mais endêmica, onde muitas pessoas são capazes de se comportar desta forma?
Pa, naravno, tu je globalizacija, tehnologija, komunikacije, sve te stvari, o kojima ćemo govoriti nešto kasnije.
Claro que há a globalização, tecnologia, comunicações, todas essas coisas, de que vamos falar mais tarde.
A zatim i treće poglavlje o ideji kraja naftnih zaliha, tom entropijskom kraju, gde su svi delovi naših automobila, naše gume, naftni filtri, helikopteri, avioni - gde su predeli na kojima sve te stvari završavaju?
O terceiro capítulo é sobre esta idéia do fim do petróleo, este fim entrópico, no qual todas as partes dos carros, nossos pneus, filtros de óleo, helicópteros, aviões -- onde estão os cenários onde todas estas coisas vão parar?
Te stvari su nam veoma bitne, one su od ključne važnosti.
São fatos muito importantes, criticamente importantes para nós.
Ali da li vidite ironiju u činjenici da, da biste osvetlili te stvari, vi sami morate da stvorite tajnovitost oko Vaših izvora?
Mas você nota a ironia no fato de que para você jogar essa luz, você mesmo tem que, criar um segredo ao redor das suas fontes?
Uz dužno poštovanje mom prijatelju Metju Rikardu, tržni centar pun Zen monaha neće mnogo profitirati jer oni prosto ne žele te stvari dovoljno.
Com todas as desculpas a meu amigo Matthieu Ricard, um shopping cheio de monges budistas não seria lucrativo porque eles não querem coisas suficientes.
1.4800908565521s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?